The Brief Wondrous Life of Oscar Wao: A Book Review
This is the second of two books chosen for our book club’s summer reading. And, no offense to the lovely lady that picked it, but it sucked (I’m not that sorry, since I have a feeling she feels the same way).
I cannot believe this book won the Pulitzer frickin’ Prize. Seriously?
Not only was it an incredibly boring story, but the writing was annoying in that I had no idea who was telling the story at any given time. The worst part, though, was the 5-10 Spanish phrases that were in the text on each page.
Now, before you start telling me that it’s part of the culture of the book, and I should broaden my horizons, blah, blah, blah – I don’t care that there was Spanish in the book. What I do care about is a) I felt like I missed the punch line to pretty much everything in the book, and b) it was really distracting and took away from the story (which sucked anyway). Yes, I suppose I could have had a translator open while I read the book, but having to do that 5-10 times per page would have been just a tiny bit tedious. Why couldn’t Junot Diaz put the English phrase in brackets or as a footnote? I mean, shit, he LOVES footnotes.
I HATED the footnotes. The longest footnotes in history, I dare say. I stopped reading them after the first chapter, because I just didn’t give a shit.
It sucked. Period. I give it a 0.5/5, because I’m sure there was some sort of redeeming moment in it. Somewhere. I don’t remember, but I have to believe it.
(And yes, this book was the reason for my last post).